Съжалявам, че прекъсвам тази странна любовна връзка, но бързаме.
Promiňte, že vám přerušuji, vaši chvilku, ale máme na spěch.
Съжалявам, че прекъсвам този хубав стар филм с Бланш Хъдсън.
Omlouvám se, moji milí, že přerušuji ten krásný starý film s Blanche Hudsonovou.
Простете, че прекъсвам молитвата ви, но...
Promiňte, že ruším vaši meditaci, frátere, ale...
Простете, че прекъсвам почивката ви, Но серж. Пинбек трябва да нахрани извънземното.
Promiňte, že vás ruším, ale seržant Pinback musí nakrmit mimozemšťana.
Съжалявам, че прекъсвам понижената ви подвижност, но няма да видите треньор Фостър жената с космите по гърдите защото физическото беше отменено заради мъртвото момче в шкафчето.
Omlouvám se, že ruším tvůj úpadek, ale neseznámíš se s trenérem Fosterem, ženskou s chlupatým hrudníkem, protože tělocvik je zrušený kvůli totálně mrtvýmu klukovi ve skříňce.
Простете, че прекъсвам този нежен момент.
Promiňte, že vás ruším v tak něžné chvíli.
Съжалявам, не знаех, че прекъсвам нещо.
Omlouvám se, nevěděla jsem, že vás při něčem vyrušuji.
Съжалявам, че прекъсвам тази добре репетирана история, но тъй като нямате свидетели на събитието...
Dost! Nerad přerušuji vaši nepochybně skvěle nacvičenou historku, ale vzhledem k tomu, že nemůžete předvést žádného svědka této události...
Съжалявам, че прекъсвам големия ти ден.
Promiň, že ruším ve tvůj velký den.
Неудобно ми е, че прекъсвам този така разгорещен моден разговор, но...
Jo, nerada přerušuji tuhle úžasnou kapitolu "Slavných momentů ze světa módy", ale...
Съжалявам, че прекъсвам любовния ви фест, но някой ще ми каже ли къде отиваме?
Nerad ruším vaše romantický řečičky, ale nechcete nám někdo říct, kam vlastně jedeme?
Ужасно съжалявам, че прекъсвам обяда ви, но мисля, че не сме се запознавали.
Omlouvám se, že ruším u oběda, ale obávám se, že jsme si nebyli řádně představeni.
Съжалявам, че прекъсвам любовния ви празник, но съм тук, за да предотвратя намерението ви.
Promiňte, že vám kazím dýchánek, ale jsem tady, abych se ujistil, že se tak nestane.
Моите искрени извинения, че прекъсвам хубавите ти спомени.
Upřímně se omlouvám za vyrušení tohoto slavnostního nostalgického setkání.
Съжалявам, че прекъсвам риалити шоуто ви, но трябва да ти кажа нещо за тестваната сплав.
Omlouvám se, že ruším "Opravdové manželky města Metropolis, " ale je tady něco, co musíte vědět o té slitině, kterou jsme testovali.
Съжалявам, че прекъсвам времето на гуменото пате, но имаме клиент.